杨宪益中译作品集(全五卷)TXT下载,杨宪益中译作品集(全五卷)全集完整版-久久小说
欢迎来访久久小说网,各类TXT全集完结小说免费下载

《杨宪益中译作品集(全五卷)》TXT全集

小说久久小说网 2020-01-17 14:33:01A+A-

杨宪益中译作品集(全五卷)TXT小说:杨宪益中译作品集(全五卷)

作者:儒勒·凡尔纳/阿里斯托芬/普劳图斯/维吉尔/ 荷马/ 萧伯纳 

出版社:上海人民出版社

出版年:2019年

小说连载状态:完结

内容简介:

《奥德修纪》,又作《奥德赛》,创作于2700多年前,是西方最古老的文学作品之一,相传为古希腊诗人荷马所作的长篇史诗,讲述了希腊英雄的奥德修斯长达十年的战后返乡之旅,及其一路上的海上冒险经历。于1979年面世的杨宪益译本则采用了突破性的散文体译法,完美保留了原诗的故事性,破除了诗歌模式对还原语言音乐性和节奏感的限制,在中文世界独树一帜。 《鸟·凶宅·牧歌》集合了三部古希腊、古罗马时代的经典作品,一是古希腊“喜剧之父”阿里斯托芬的杰作《鸟》,其中以“云中鹁鹄国”的绮梦,深刻嘲弄了雅典人远征西西里的无妄;二是古罗马剧作家普劳图斯的代表性计谋喜剧《凶宅》,讲述了机智的奴隶巧设计谋帮助少主人脱困的故事;三是拉丁语文学的典范、古罗马伟大诗人的扬名之作《牧歌》。《鸟》的杨译本是殿堂级译本,生动还原了阿里斯托芬的机巧幽默,一直是中央戏剧学院排练的不二之选。而杨宪益是全译了《牧歌》十首的第一人,其译本精到畅达、不蔓不枝,完美还原了古典诗歌的繁缛与朴拙。 《罗兰之歌·近代英国诗钞》中的《罗兰之歌》,与英国的《贝奥武夫》、德国的《尼伯龙根之歌》并称为欧洲文学三大英雄史诗,讲述了大将罗兰在远征归来的途中,落入敌人的圈套,浴血奋战却寡不敌众、英勇牺牲的故事。有人赞其“有荷马宽阔流动的优美、但丁豪放有力的笔致”,而杨宪益先生评价它为“一部爱憎分明、洋溢着战斗精神的作品”。《近代英国诗钞》则收录了杨先生亲自选译的49首现代英语诗歌,囊括了叶芝、艾略特、奥登等颇具影响力现代诗人写于两次世界大战期间的诗作,既表达着诗人们对战争与消逝的青春的嗟叹、失落、迷惘,也抒发着他们对幸福的期盼,对理想的憧憬。其中多首是首次被翻译成中文或独有杨先生一种译本。 《凯撒和克莉奥佩特拉·卖花女》则包含了1925年诺贝尔文学奖得主、现代杰出的现实主义戏剧作家萧伯纳的两部代表作品。《凯撒和克莉奥佩特拉》是一部历史戏剧,讲述了征服者凯撒征伐埃及和女王克莉奥佩特拉之间发生的种种故事,人物形象鲜明复杂,对话妙语连珠,讽刺了当时欧洲帝国主义扩张的动荡现实。《卖花女》则于1964年改编为电影《窈窕淑女》,并获得八项奥斯卡大奖。《卖花女》诙谐深刻,剧本里傲慢的英国皇家学会语言学家息金斯和朋友匹克林上校打赌,要在六个月的时间内将目不识丁、粗俗不堪的卖花女伊莉莎教导为一名“上等人”,一位举止优雅、谈吐不俗的上流社会小姐,最后又爱上了她。《卖花女》不仅展现了剧作家萧伯纳高超的语言写作能力,更展示了其对当时英国社会不同阶层的细致刻画和深入观察。而两部剧的杨宪益译本均为独家珍稀译本,充分还原了萧伯纳幽默而犀利的语言风格,表现力极强。 《地心游记》是法国科幻小说之父儒勒·凡尔纳的长篇代表作之一,讲述德国科学家黎登布洛克教授受到一封密码信的启发,偕同侄子阿克塞和向导汉恩斯按照前人的指引,进行了一次整整三个月的穿越地心的科学探险旅行。这部作品为杨宪益先生和闻时清先生合译,译文经典耐读、生动流畅,是市场上少见的权威译本。


套装包括:

《奥德修纪》 《鸟·凶宅·牧歌》 《罗兰之歌·近代英国诗钞》 《凯撒和克莉奥佩特拉·卖花女》 《地心游记》

点击这里复制本文地址 以上内容均来自网络,由网友制作上传,久久小说网整理呈现,TXT完结小说资源只做学习和交流使用,版权归原作者所有,本站所有TXT小说不得用于商业用途,请在下载后24小时内删除!

久久小说 © All Rights Reserved.
| 版权声明| 全部书籍 网站地图
声明:本站所有资源均来自网络,由网友制作上传,久久小说网整理发布,版权归原作者所有,请在下载后24小时内删除本站所有PDF电子书不得用于商业用途。本站发布的内容若侵犯到您的权益,请联系站长删除,我们将及时处理!邮箱:[email protected]